Ke Luar Negeri / إِلَى خَارِجِ الْبِلاَد

إِلَى خَارِجِ الْبِلاَدِ

KE LUAR NEGERI

: لماذا تركت العراق ؟ ثابت

Mengapa engkau meninggalkan Irak?

Tsabit

: انتقلت الشركة إلى جدّة، وأنا مدير الشركة هنا حارث

Perusahaan pindah ke Jeddah, sedangkan saya direktur Perusahaan di sana.

Harits

: كنت سعيدًا في العراق. ثابت

Engkau berbahagia di Irak.

: هذا صحيح، العراق بلد جميل، ولي أصدقاء هناك. حارث

Ini benar, Irak negeri yang indah, dan saya mempunyai banyak kawan di sana.

: ما رأيك في جدّة ؟ ثابت

Bagaimana pendapatmu tentang Jeddah?

: جدة مدينة كبيرة، وجميلة جدّا. حارث

Jeddah kota yang besar, dan sangat indah.

: كيف تقضي الوقت في جدة ؟ ثابت

Bagaimana engkau menggunakan waktumu di Jeddah?

: أذهب مع الأسرة إلى شاطئ البحر. حارث

Saya pergi bersama keluarga ke pinggir pantai.

: وأين تذهب الآن ؟ ثابت

Dan sekarang kemana engkau akan pergi?

: أذهب إلى مكة، للعمرة والصلاة في المسجد الحرام. حارث

Saya pergi ke Mekkah untuk (melaksanakan) umrah dan shalat di Masjidil Haram.

: كم تستغرق الرحلة إلى مكة ؟ ثابت

Berapa lama perjalanan menuju ke Makkah?

: تستغرق ساعة واحدة تقريبًا حارث

Lamanya kira-kira satu jam.

Leave a Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: